Ода суржику

23.06.2018 09:42
В который раз разъясняю по суржик. Суржик - это различные м***российские и галичанские диалекты, которых на Украине помимо литературного (!!!) т.е. искусственно формируемого литераторами языка, более 600 (в России - не меньше). Вот очень хорошая публикация про суржик.

Плакат "от Фарион" против диалектов украинского языка

В Винницкой молодежной газете, причем в номере еще периода правления Ющенко, прочитала оду суржику, которую сделав машинный перевод, предлагаю вам:

В Украине мы обязаны разговаривать на украинском, - с блеском в глазах говорила мне сотрудница. - Мы на Украине живем. Давай с завтрашнего дня на работе будем с тобой общаться на литературном языке, а не на суржике. И не на русским, русские же на украинском у себя не говорят ...

На аргументы девушки я отвечаю:

- Оксанка, я понимаю, что для тебя как для человека из Западной Украины вопрос языка болезненен ... Но пойми - я не фанат ни русификации, ни тотальной украинизации. Вообще считаю, что нельзя человека лишать возможности общаться на языке, который он впитал с молоком матери, лишать общения на языке родителей. Для меня, как и для подавляющего большинства жителей Центральной Украины, это - не литературный украинский язык, а винницкие (или Хмельницкие, Черкасские и т.п.) диалекты в сочетании с суржиком. Вообще я считаю, что нет языков плохих и хороших. Ведь для нас туркменский или белорусский будет звучать неблагозвучно, тогда как для туркмекн или белорусов - он сладок, имеет свою ритмику, свою гармонию ...

- А разве украинский литературный язык - это «туркменский»? - наседает Оксана.

- Нет, конечно, но украинский литературный - это искусственный язык, такой же искусственный, как язык физики, химии, медицины и т.п. Украинский литературный создан на основе приднепровских диалектов. Он лишь частично отражает ту языковую гамму, которая есть у нас, на Винничине, и несет большое число слов, которые чужды нам по звучанию. Например, «колодец» - «кирниця», «аист» - «бусол», и т.п. Разве кто-то имеет право говорить, что литературное слово, взятое с Киевщины или Полтавщины - правильнее, чем винницкое?

Оксана только моргает, и все твердит о литературном языке. Я размышляю дальше:

- Ты говоришь о литературном языке ... Я согласен, что им обязательно нужно пользоваться. Но где? - В издании газет, в СМИ, в написании книг, писем людей из других регионов Украины, для делопроизводства, образования. То есть, он должен быть для Украины, как во времена Союза русский или в мире - английский: языком межнационального и межрегионального общения. То есть, чтобы закарпатский украинец, речь которого очень сильно отличается от языка украинца, например, с Киевщины или крымчанина, мог его понимать и общаться с ним, и наоборот. Но общаться нем в быту, извини - неуклюже, так же, как неудобно все время ходить, спать, купаться, ездить на велосипеде, играть в футбол, скажем, во фраке ...

- Но во Львове, во Франковске, Тернополе люди говорят на литературном языке везде, в том числе, и в быту, и ничто им не мешает, - стоит на своем Оксана.

- О, не говори неправду, Ксеню, я был и Львове, и во Франковске, и слышал тот «литературный» язык: то смесь польско-венгерско-румынских и местных диалектов и суржика. Эти «як ся маєш», «пляцки», «вуйки», «вар’яти», «дупи», «шваблики», «ровери», «братрури» и т.п. - Это слова не из украинского литературного языка. А почитай книги Стефаника - там вообще понимаешь пятое через десятое ... И это нормально. Ибо каждый регион Украины интересен именно своим разнообразием, а навязывание всем единого литературного языка ведет к серой массе, к унификации, потере колорита, своего лица. Так же русскоязычному населению Восточной, Южной и Северной Украине нельзя навязывать искусственный литературный язык. Они имеют право пользоваться в школе, в быту, на работе языке своей мамы, а это русский язык. И поэтому я не хочу, чтобы мне навязывали ни тотальную украинизацию литературным языком, ни суржик западных регионов Украины, ни русификацию.

- Но у нас сегодня душат украинский в угоду русскому, - продолжала девушка.

- Я бы сказал наоборот, - отвечаю. - Посмотри вон на большинство современных украинских детей 7-17 лет в Центральной Украине, я уже не говорю о Западной - они очень плохо знают русский язык. Они не умеют на нем писать и читать. А русский язык - это ключ к колоссальному пласту мировой культуры. Кто-то сознательно лишает наших детей доступа к нему, хочет, чтобы они потребляли низкопробный попсовый продукт. Кто-то хочет перекодировать сознание наших детей, заменить наши базовые ценности, чтобы мы стали янычарами в родной стране, которая имеет общий культурный и духовный код и общий духовный фундамент с русской и белорусской культурами, это - Православие. Зато нам хотят навязать ценности протестантско-католического Запада, для большинства регионов Украины чужие. Это меня беспокоит.
varjag2007su

Комментарии

ru Гость, 25.06.2018 17:46

"филологу". Лучше бы занялся разъяснением сего доброго дела: о понятии древнеславянского языка ( старорусское наречие )

ru Гость, 25.06.2018 17:42

"филологу"(17:19). Что-то задело ваше неразумие, негодяй-поганец.

ru Гость, 25.06.2018 17:40

Помним, что "общий культурный и духовный код и общий духовный фундамент с русской и белорусской культурами, это - Православие". ...А "украинский литературный - это искусственный язык"...«литерат урный» язык: то смесь польско-венгерско-рум ынских и местных диалектов и суржика". ..."русскоязычно му населению Восточной, Южной и Северной Украине нельзя навязывать искусственный литературный язык. Они имеют право пользоваться в школе, в быту, на работе языке своей мамы, а это русский язык". ...…"Народ Украины, независимо от этнического происхождения, страдает от развала экономики, от стремительного исхода молодежи прочь из страны, от утраченной безопасности. В докладе Верховного комиссара ООН по правам человека отмечено "поражение в правах целых групп населения", похищение людей, пытки, изнасилования, внесудебные расправы, подавление свободы слова, разгул праворадикальных группировок, гибель мирного населения на юго-востоке страны".

ru Гость, 25.06.2018 17:39

"филологу"(17:18). Что-то задело ваше неразумие, негодяй-поганец.

ru Филолог, 25.06.2018 17:19

Старому долбоебу Петру с его попугайский повторениям давно пора знать ! Все языки включая русский , Украинский , Белорусский, словацкий , восточнопольское наречие это производные от древнеславянского языка ( старорусское наречие ) . И рассказывать про основы формирования современной филологи не его убогого сукина сына дело !!!!

ru Гость, 25.06.2018 16:35

Помним "общий культурный и духовный код и общий духовный фундамент с русской и белорусской культурами, это - Православие". ...А "украинский литературный - это искусственный язык"...«литературный» язык: то смесь польско-венгерско-румынских и местных диалектов и суржика". ..."русскоязычному населению Восточной, Южной и Северной Украине нельзя навязывать искусственный литературный язык. Они имеют право пользоваться в школе, в быту, на работе языке своей мамы, а это русский язык".

ru Гость, 25.06.2018 16:30

Однако "украинский литературный - это искусственный язык"...«литературный» язык: то смесь польско-венгерско-румынских и местных диалектов и суржика". ..."русскоязычному населению Восточной, Южной и Северной Украине нельзя навязывать искусственный литературный язык. Они имеют право пользоваться в школе, в быту, на работе языке своей мамы, а это русский язык".

ru Гость, 25.06.2018 16:26

Однако "украинский литературный - это искусственный язык"...«литературный» язык: то смесь польско-венгерско-румынских и местных диалектов и суржика".

ua VIC_NOVOROC, 25.06.2018 16:23

Усраина - подзаборное недогосударство. Ей как нищенке надавали территорий, людей. И что толку - всё раскрали, разбазарили. Из хама не выйдет пана.

ru Гость, 25.06.2018 16:21

Однако "украинский литературный - это искусственный язык"...

ru Гость, 25.06.2018 16:16

"Суржик - это различные м***российские и галичанские диалекты, которых на Украине помимо литературного (!!!) т.е. искусственно формируемого литераторами языка, более 600 (в России - не меньше)".

ua Гость, 23.06.2018 18:51

и кстати да ,если взять на бытовом уровне ,то допустим в России жители Дальнего востока и скажем Воронежской области ,имеют на бытовом уровне более похожий язык ,чем у нас если взять Волынскую и Черниговскую области ,на бытовом уровне суржик конкретно разный .,и люди это сами понимают ,вот примерно поэтому и общались на русском ,как понятном всем

ua луна-2, 23.06.2018 14:38

Украина - соборное государство .Поэтому в Каждом регионе свой диалект .Малороссия отличается от Запада.Она ближе к России. а вот Галиция -с городами Львов ,Тернополь. Ровно отличается от Закарпатья -Ужгорода,Ивано- франковска.Так что литературного языка как основы на Украине - нет! У нас есть полонизмы, тюркские,румынские, чешские, и венгерские слова но собственно, украинского литературного языка у нас нет. Даже наш идол -Тарас Шевченко писал на ..великороссийском языке. ВЫВОД -уКРАИНСКОГО ЯЗЫКА -нет1 Есть диалекты... суржик...

Добавить комментарий