Перший сучасний словник української мови вийшов в Італії
Обществоukrrain.com09 октября 2020

Перший сучасний словник української мови вийшов в Італії

В Італії вийшов друком сучасний перекладний словник української мови: його видало відоме міланське видавництво Hoepli, що спеціалізується на видавництві наукової і навчальної літератури. Про це повідомляє Укрінформ з посиланням на Радіо Свобода.

Мовознавці стверджують, що за обсягом словникового матеріалу (132 тис слів і значень), це перша праця подібного обсягу з української мови в західній лексикографії. Також йдеться про перший словник, який відображає особливості нового українського правопису після реформи 2019 року.

«Для Італії це справді прецедент, бо в країні існує тенденція видавати такі об’ємні словники переважно щодо «найбільших» мов (англійської, французької, іспанської, німецької)», – зазначила у коментарі виданню авторка та укладачка українсько-італійського словника, кандидатка філологічних наук, мовна експертка Департаменту європейських, американських та інтеркультурних студій римського університету La Sapienza Олена Пономарева.

Вона з 2004 року викладає українську мову в університеті La Sapienza, де україністика є окремою дисципліною, а не при кафедрі русистики. Над укладанням словника у понад тисячу сторінок філолог працювала 7 років.

«Це комбінаторно-тлумачний словник, тобто не просто українське слово і переклад, а є варіанти різних його значень у перекладі італійською мовою. Такою і була моя мета – створити нарешті великий академічний словник з комбінацією слів, за яким цікаво вивчати як українську, так і італійську мови. Наші студенти були в розпачі, вони не могли робити повноцінні переклади. Це соромно, коли заходиш в італійську книгарню, і там нічого не було з україністики. Я прагнула заповнити цю прогалину в західній лексикографії», – додає Пономарева.

Словником можуть користуватися студенти, перекладачі та всі пошановувачі мови, щоб правильно послуговуватися сучасною українською мовою.

Українсько-італійський словник видавництва Hoepli охоплює різні стилістичні прошарки – від літературної до розмовної лексики, а також екзотизми, жаргонізми, сленгові, просторічні й фольклорні вислови. Особлива увага приділена професійній лексиці – науково-технічній, економічній, політичній, мистецькій.

В Італії словник вийшов накладом у тисячу примірників. Є також його електронна версія, якою можуть користуватися усі охочі в різних країнах (Dizionario Ucraino-Italiano Hoepli).

Виданий словник є першою частиною проєкту, оскільки передбачають створення другої частини – італійсько-української версії.

«Вихід словника важливий і тим, що тепер українська мова, яку в Італії часто асимілюють з російською, займатиме окреме місце в культурному процесі, що паралельно сприятиме і політичному утвердженню України. Цей проєкт, як культурний міст між Україною та Європою, між Україною та Італією», – сказав видавничий директор Hoepli Марко Сброці.

Він повідомив, що про вихід словника на українському ринку поки не йдеться, так само як і про організацію презентаційних заходів. За словами видавця, через пандемію коронавірусу усі організаційно-презентаційні проєкти у форматі наживо відкладені.

У планах видавців – влаштувати презентацію в академічних колах та на рівні дипломатичних інституцій України в Італії.

Написать комментарий
💬 Последние комментарии
Елена
Америка нам поможет,а что вы не знаете,чем выше спрос ,тем выше цена.
Елена
А ты козлоослик,соси негиднисть,ха.А Украина идёт в Европу.Слава Украине!
Весёлый Роджер
«Елена – 07 августа 2020- … и власть здесь такая, какую выбрал народ.чтобы ты знал.» «Елена -14 августа 2020- Америка нам поможет,у неё грошей много.Слава Америке! ..."
Весёлый Роджер
« …не прячьте ваши денежки по полкам и углам, не прячьте ваши денежки – заройте в землю дэ, та у поле, у поле, у поле чудес, в стране дураков! та у поле, у поле, у поле чудес, в стране дураков!» Как поправить своё материальное положение - … если в полночь зарыть свою пенсию и сказать: «… не, не так, не Крэкс, Фэкс, Сэкс,», а «Сало уронили - .лядь хероям мало!» То к утру, вам пенсия ужо не будет нужна, там куда вас утащат держирожи хунты – будет вам похлёбка. Ну во всяком случае, пока она там ещё есть….
Весёлый Роджер
Да таки точно Юрий, это наш запор-заднемотор, он сразу от спячки просыпается, как только Р.Ищенко с А.Роджерсом тут появляются. Единственно, для меня всё загадка, никто его идиота и анархиста русофоба не читает, его портянками … подтирают, но один хрен, ему не лень!!! строчить такую тягомотную ахинею тут почти каждый день. Это, как правило, у шизоидных лиц бывает, для них цель - юбер алес! Тем более, сейчас осень, их просто распирает, вылить своё дерьмо, с криком, вы шо меня забыли – таки вот оно!
Весёлый Роджер
Пидтримаю тоби! Гидность сосать рагулЯм!
Весёлый Роджер
Тааак, а как это вы здесь баба ера, вы же попрощались навсегда с этим сайтом? Или это не вы були? Вы меняли свой ник на Вера?
Авторские статьи