Языкария: сумасшедшие порождения слова
Обществоnaked-science23 апреля 2015

Языкария: сумасшедшие порождения слова

Те, кто вырос в 1990-е, помнит о разделе популярнейшего журнала «Трамвай» – «Языкария (Носария, Зубария)», где рассказывалось об интересных словооборотах и наречиях. Но там ни словом не упоминалось ни о белорусском арабском алфавите, ни о поросячьей латыни.

А вот это уже никакой не язык, но лишь его удивительное порождение. «Ши ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ) – это стихотворение на классическом китайском языке, написанное в качестве шутки знаменитым китайско-американским лингвистом Чжао Юаньжэнем. Парадоксально, но стихотворение исполнено смысла, и название его переводится как «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов». Текст, записанный китайскими иероглифами, поймет большинство тех, кто знаком с классическим китайским языком, а вот на слух его вряд ли воспримут. В переводе на систему пиньинь (систему романизации для китайского языка) текст его выглядит так: «Shī Shì shí shī shǐ»Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.Shì shíshí shì shì shì shī.Shí shí, shì shí shī shì shì.Shì shí, shì Shī Shì shì shì.Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.Shì shì shì shì. В записи китайскими иероглифами – так: 《施氏食獅史》石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。氏時時適市視獅。十時, 適十獅適市。是時, 適施氏適市。氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕, 氏使侍拭石室。石室拭, 氏始試食是十獅。食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。試釋是事。Сегодня мы расскажем о странных порождениях Его Величества языка – порой абсолютно серьезных, а порой курьезных. Поросячья латынь Или свинский латинский. Это совершенно реальный язык, и в Англии его еще называют backslang (Igpay Atinlay, Pig Latin). Используется он, впрочем, чаще всего в шутливом или полушутливом контексте. Несмотря на слово «латынь» в названии «свинского» языка, никакой латыни там нет (кроме самих латинских букв, разумеется). Перевод с английского осуществляется так. Если слово начинается на один или несколько согласных звуков, первые согласные перемещаются в конец слова и добавляется слог ay. Например, ball («шар», «мяч») превращается в all-bay, button («пуговица», «кнопка») - в utton-bay, star («звезда») - в ar-stay, three («три») - в ee-thray и т. д.

"Языкария", журнал "Трамвай" / ©Flickr Если же слово начинается с гласной – в конце просто добавляется определенный слог, оканчивающийся на ay. Какой это будет слог, зависит от конкретного «диалекта» свиного латинского. К примеру, слоги way, yay, hay, ну а чаще просто ay. Так что неопределенный артикль – а – в зависимости от «диалекта» превращается в a-ay, a-way, a-yay или a-hay. Следует иметь в виду, что, скажем, honest («честный») переводится как honest-ay, а не onest-hay, поскольку это слово начинается на согласную букву, но на гласный звук (первая буква h не произносится). Официальных правил поросячьей латыни, конечно, нет, а вот сам принцип перемещения согласных в конец слова и добавления слогов не ясен. Известно зато, что третий президент США, один из отцов-основателей этого государства Томас Джефферсон в молодости писал письма друзьям на свинском латинском. Подобное же явление есть, кстати, и во французском языке, вернее, в составе молодежного сленга, называется он верлан. Базой для него тоже является литературный язык, согласные звуки слов которого идут в обратном порядке, а гласные – часто меняются местами. Наверное, нечто подобное представляет собой и всем известный «албанский» интернет-язык. Воспользоваться онлайн-переводчиком с английского на поросячью латынь можно здесь. Белорусский арабский алфавит А вот этот язык вполне реален. Он представляет собой алфавит западнорусского письменного языка, составленный при помощи арабской вязи. Возник белорусский арабский в XVI веке. Этот алфавит использовали литовские татары, жившие на территории современной Белоруссии, которая в те времена была частью Великого Литовского княжества. На протяжении трех веков – с XIV-го по XVI-й – они перестали использовать собственный язык и начали писать на западнорусском, но записывали его арабским шрифтом. Алфавит состоит из 28 графем (букв, слоговых знаков, иероглифов), и немного отличается от арабского алфавита. Так, для звуков «ж», «ч» и «п», которых нет в арабском языке, литовские татары использовали тюрко-персидские графемы, для мягких звуков «дз» и «ц» были придуманы новые обозначения, а для звука «ў» не было создано своей графемы, поскольку он записывался так же как «в». Помимо белорусского арабского алфавита существует также и белорусский латинский алфавит – письменность белорусского языка на основе латиницы.

"Албанский" по-детски / ©Flickr Эзотерический язык программирования И такое бывает. И хотя язык программирования не совсем тот язык, к которому все мы привыкли, не рассказать о нем нельзя – язык все-таки. Создан он для исследования границ возможностей разработки языков программирования, чтобы доказать потенциальное воплощение некоей идеи (так называемое «доказательство концепции»), или как произведение программного искусства, или же просто в качестве шутки. Ведь все мы знаем, как программисты любят шутить. А что еще делать, обладая, по мнению некоторых, столь скучной профессией! Вот и придумывают они развлечения – языки, которые часто являются некоей пародией на настоящие языки программирования, абсурдной и курьезнрй. Некоторые из них нарочно ограничены, чтобы прочитать их могли только «избранные» (например, язык HQ9+), другие являются языками «общего назначения». Существуют и так называемые brainfuck-подобные языки, которые ориентированы на сокращение синтаксиса при сохранении тьюринг-полноты: Ook! (язык орангутанов), COW (язык парнокопытных). Языки с литературным синтаксисом: FiM++ (письма принцессе Силестии), Haifu (стихотворения хокку), ArnoldC (фразы Арнольда Шварценеггера) и др. «Ши ши ши ши ши»

Ну а приблизительный перевод на русский язык таков: Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.Он часто ходил на рынок, где смотрел: не завезли ли на продажу львов?Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.В то же время на рынок приехал Ши Ши.Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.Он принес трупы десятерых львов в каменную пещеру.В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.Попробуй-ка это объясни!

Китаянка читает стихотворение "Ши ши ши ши ши" / ©YouTube

Naked Science

Написать комментарий
💬 Последние комментарии
одесса
аваков самая большая тварь которая есть на украине! этот ублюдок умело управляет нациками-с одной стороны он их осуждает с другой он им платит! аваков это армянская блядь на которой пробу ставить негде!
Танцуй
Так ты и не веселый даже... Просто тупой сбитый белый офицер. Пасешься на вумном сайте, а толку нема. Бывает. А что так? Не получается вумнеть?
гость
На 8го марта в честь неизбежного примирения с жинкою перед эскалацией поёт народную украинскую песню: "Замайданило меня, замайданило, Моя хохлушка сгоряча в сердце ранила: Репетируя походы на Раду, Из кастрюль я построил баррикаду. Ух, бывало часто я кличковатый, Приходил вечерами к ней поддатый, И ещё вот была такая штука: Называла вона меня яценюкой. А хоть быть с нею мне неохота, На диване дую я тягнебока, Ну а если вона каже мени дулю, Вспоминаю почему-то я про Юлю. Повернувшись ночью к нею голой попой, Не кричит хтось во мне: - Гей, Европа! Супротив Европ ничого не имею, Но в башку приходят мысли про геев. Этот клятый клич мне жизнь испоганил! Замайданило меня, замайданило!"
ононим
ебическая сила, бедный муж. нафига позориться. увидел это и будут кошмары сниться
Весёлый Роджер
Шмуля адрес того моста дай? Шо не можешь по Гуглу искать? Ну да, ты ж ТУПОЙ пердун. А про Анального ты чаму мне пишешь, это же твой коллега по пропиндосии, такой же як ты пиндолизун продажный! Ось воно як! А ты Шмуля старый пердун мудак! Ну а по делу, про пастыря ты засцал ответить? Как он вас наэбал як дитяток малых! Эх ты поддонок продажный!
гость
сколько не пытались грузинские учёные сделать вакцину - у них постоянно получается хванчкара.
Весёлый Роджер
Наскакался - отползай!