Минюст Германии написал законопроект, где использовал только феминитивы. Теперь МВД требует переписать текст
События в мире12 октября 2020

Минюст Германии написал законопроект, где использовал только феминитивы. Теперь МВД требует переписать текст

Министерство юстиции Германии разработало проект закона «О финансовой стабилизации предприятий и реструктуризации», в тексте которого для обозначения физических и юридических лиц использовало только слова женского рода. Министерство внутренних дел выступило против такой трактовки норм юридической немецкого языка.

Для обозначения юрлиц женского и мужского пола в Минюсте использовали такие слова как, например, «менеджеру», «кредиторки» и «должницы» (в оригинале: Geschäftsleiterinnen, Schuldreinnen и Gläubigerinnen).

Законопроект, регулирующий вопросы банкротства и защиты кредиторов, вероятно, стал первым юридическим текстом в истории Германии, написанным только с использованием феминитивив.

Обозначения профессий и принадлежности к определенной группе женского рода - это устоявшаяся литературная норма немецкого языка. В подавляющем большинстве случаев феминитивы образуются с помощью суффиксов -in (единственное число) и -innen (множество).

Почему закон написали так?

По словам официального представителя Минюста, использование феминитивив в тексте законопроекту - инициатива сотрудниц ведомства (глава министерства тоже женщина - Кристина Ламбрехт).

Такой подход к написанию документа выбрали для того, чтобы равноправие в предпринимательской сфере «было также подчеркнуто с помощью языка». Всего в тексте проекта более 600 феминитивив.

Что требует МВД?

В Министерстве внутренних дел Германии требуют «привести текст законопроекта в соответствии с действующими правилами».

Вместе с тем согласно Общим положениям о федеральных министерствах Германии, все законопроекты должны «подчеркивать равенство мужчин и женщин с помощью языка».

Написать комментарий
💬 Последние комментарии
Авторские статьи